Para el pueblo armenio, la Fiesta de los Santos Traductores es una de las festividades religiosas nacionales más apreciadas.
San Mesrob Mashdotz y San Sahag Bartev, junto a un grupo de unos doscientos discípulos que ellos formaron, son conocidos como los "Santos Traductores”.
Comprendiendo las exigencias de ese período, los Santos Traductores iniciaron el sagrado trabajo de crear el alfabeto y la literatura armenios a comienzos del siglo V.
Por la fuerza de su fe disiparon la oscuridad e iluminaron las almas humanas.
Gracias a los Santos Traductores, la Santa Biblia fue traducida al armenio, y así el pueblo armenio tuvo la posibilidad de leer el Libro Sagrado en su idioma nativo.
Mediante su actividad, los Santos Traductores contribuyeron al despertar espiritual y cultural de Armenia.
Además de la Santa Biblia, muchos textos de los Padres de la Iglesia fueron traducidos al armenio, y gracias a esto, muchas traducciones cuyas copias originales no se han conservado, actualmente solo existen en la variante traducida al armenio, y por lo tanto estas traducciones han obtenido el valor del original.
Celebrando esta fiesta, la Iglesia Apostólica Armenia rinde homenaje y respeto a la memoria de San Mesrob Mashdotz, San Sahag Bartev, Yeghishe, Movsés Jorenatsí, Davit Anhaght, cuya misión sagrada más tarde ha sido continuada por San Gregorio de Narek y San Nerses Shnorhalí.
Traducción : Archimandrita Dr. Aren Shaheenian